Kênh dành cho phái đẹp!

30 nhà hàng Paris tham gia Lễ hội ẩm thực Hàn Quốc

articlewriting1
Sau đợt trỗi dậy của những trào lưu nhạc Hàn K-Pop, điện ảnh Hàn ‘ ‘ Han Cinema ‘ ‘ còn được gọi là K-Movie, nay đến lượt ngành ẩm thực của Hàn Quốc đem chuông đi đánh xứ người. Kể từ thời điểm ngày hôm nay 09/09 cho tới ngày 26/09/2021, Hội chợ ẩm thực Hàn Quốc ‘ ‘ K-Food Fair ‘ ‘ sẽ diễn ra tại Thành Phố Hà Nội Paris với sự tham gia của 30 quán ăn .

Quảng cáo

Gọi là hội chợ, nhưng chương trình hoạt động và sinh hoạt không tập trung chuyên sâu về một nơi mà là chia đều ra nhiều hàng quán ở khắp Hà Nội Thủ Đô Paris. Trong số 30 quán ăn tham gia lần này, có những quán ăn chuyên về món Hàn như Joji hay Shin Jung, cạnh bên đó còn có những nhà hàng quán ăn chuyên về ẩm thực phối hợp ( fusion cuisine ) như những quán Shiso Burger, Blue Monkey hay Riv’K, những tiệm ăn chuyên về ẩm thực quốc tế ( world cuisine ) như Nomad’s, Terra hay Zango. Về phía những người mua yêu thích làng ẩm thực hạng sang, năm nay có nhà hàng quán ăn Solstice ( một sao Michelin ) của đầu bếp Éric Trochon tham gia vào chương trình hoạt động và sinh hoạt này, sửa chữa thay thế cho đầu bếp người Pháp gốc Hàn Pierre Sang từng Open trong kỳ Hội chợ ẩm thực Hàn quốc vào mùa thu năm ngoái .

Giới thiệu món ăn Hàn truyền thống hay biến tấu

Một cách đơn cử, trong vòng hai tuần lễ tháng 9/2021, những nhà hàng quán ăn tại Paris trình làng với thực khách tại Pháp một số ít món ăn gợi hứng từ Xứ bình minh yên tĩnh : những quán ăn fusion hay ẩm thực quốc tế chế biến những món có sử dụng những thành phần hay nguyên vật liệu đến từ bán đảo Triều Tiên như kim chi, dữu tử ( yuzu ), dầu mè, quả mộc lan ( omija ), tương ớt ( gochujang ) cũng như những gia vị khác thường được dùng để chế biến những món ăn Triều Tiên. Còn những quán ăn Hàn Quốc sẽ trình làng những món tiêu biểu vượt trội của xứ này ví dụ điển hình như món cơm trộn ngũ sắc hay thập cẩm bibimbap, món thịt nướng vỉ bulgogi mà người Âu Mỹ gọi nôm na là ‘ ‘ korean barbecue ‘ ‘ .Một món ăn Hàn khoái khẩu khác so với thực khách Tây là món sủi cảo chiên ( gun mandu ) dùng như món ăn khai vị, rất gần giống với món gyoza của Nhật và bánh chẻo jiaozi mà người Pháp gọi là ‘ ‘ raviolis pékinois ‘ ‘ trong khi đây là món ăn của tỉnh Sơn Đông, Trung Quốc. Đổi lại, thực khách Pháp có vẻ như không thú vị gì cho lắm món sủi cảo nước của Hàn Quốc ( jin mandu ) ít ra không nhiều bằng món gyoza nấu súp miso hay mì ramen của Nhật Bản và đơn thuần hơn nữa là tô mì hoành thánh của Hồng Kông hay Quảng Đông .Riêng về món ăn quốc hồn quốc túy của xứ Hàn là món Kim chi, hoàn toàn có thể nói là loại dưa cải chua ngâm muối ớt này vẫn chưa hẳn là một trong những món ăn yêu thích của người Pháp, mặc dầu một số ít quán ăn đã tìm cách thích nghi món này với khẩu vị của thực khách phương Tây. Về điểm này, hoàn toàn có thể nói là dân Hàn ăn cay không thua gì người dân Vương Quốc của nụ cười, khác hay chăng là trong cách chế biến món ăn : người Thái thường dùng nhiều ớt hiểm thật tươi, trong khi dân Hàn dùng rất nhiều ớt khô và ớt bột, ngay cả khi họ trộn với mắm tôm, cua biển hay mắm cá của xứ họ .

Paris có nhiều quán ăn Hàn dù cộng đồng Hàn quốc không đông

Cách đây đúng một thập niên, sau khi điện ảnh và âm nhạc Hàn Quốc mở màn chinh phục thị trường quốc tế, Seoul đã phát động chiến dịch tiếp thị văn hóa truyền thống ẩm thực xứ Hàn trên khắp quốc tế kể từ năm 2011. Đúng hai năm sau, cơ quan chính phủ nước nhà ‘ ‘ aTcenter ‘ ‘ thường trực Bộ Nông nghiệp Hàn Quốc sinh ra tại vùng ngoại ô Paris. Cơ quan này chuyên tổ chức triển khai những liên hoan văn hóa truyền thống và ẩm thực trong khối Liên hiệp châu Âu hầu thúc đẩy việc nhập khẩu loại sản phẩm của Hàn Quốc, kể cả rượu mùi dữu tử ( yuzu ), tảo biển và hồng sâm, vốn là những loại sản phẩm xuất khẩu nòng cốt nhắm vào thị trường thực phẩm tại những nước Âu Mỹ .

Trong bối cảnh đó, Hội chợ ẩm thực Hàn Quốc K-Food Fair đầu tiên tại Pháp đã diễn ra tại Paris vào mùa thu năm 2018 và phiên bản này đã được tổ chức trong ba ngày. Vài năm sau, mặc dù có dịch Covid-19, hội chợ này vẫn được duy trì cho dù phải dời thời điểm tổ chức vào mùa hè, sau đợt phong tỏa. Điều đáng ngạc nhiên là hội chợ ẩm thực ngày càng thu hút đông đảo khách tham dự. Một phần có lẽ cũng vì, hội chợ diễn ra song song với liên hoan ẩm thực ”Taste of Paris” được tổ chức năm nay một cách hoành tráng tại Cung triển lãm Phù du của Điện Grand Palais, nằm gần đại lộ Champs Élysées.

Cũng cần biết rằng hội đồng người Hàn tuy không phần đông ở thủ đô hà nội Paris, nhưng lại có khá nhiều hàng quán khai thác hay kinh doanh thương mại những món ăn từ Hàn Quốc. Theo khảo sát gần đây của mạng thông tin Linternaute, Paris hiện có khoảng chừng 12.000 kiều dân Hàn Quốc sống và thao tác tại Thành Phố Hà Nội, nhưng có tới hơn 150 nhà hàng quán ăn bán những món ăn Triều Tiên, trong đó có gần 50% là tiệm ăn Hàn, phần còn lại là những quán fusion phối hợp món ăn Hàn với ẩm thực châu Á. Điều đó cho thấy nhiều nhà đầu tư bỏ vốn kinh doanh thương mại quán ăn Hàn vì biết rằng có một đối tượng người tiêu dùng người mua ở Pháp thích thử những món ăn này, hầu hết qua ảnh hưởng tác động của ca nhạc hay điện ảnh … ..

Đào tạo đầu bếp để nâng cao việc quảng bá ẩm thực

Theo lời đầu bếp Edward Kwon, chủ trương tiếp thị thẩm mỹ và nghệ thuật ẩm thực của Seoul không chỉ nhắm vào việc xuất khẩu nông thực phẩm Hàn Quốc, mà còn dựa vào việc huấn luyện và đào tạo một thế hệ mới của những đầu bếp Hàn ở quốc tế. Từ Nước Singapore đến Dubai, từ Paris đến Thành Phố New York, những đầu bếp này sẽ là những cánh chim đầu đàn giúp tiếp thị ẩm thực Hàn Quốc trong mắt giới truyền thông online quốc tế. Các đầu bếp Hàn Quốc không những giỏi nấu ăn mà còn thạo ngoại ngữ ( tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Trung …. ) cũng như chớp lấy rất nhanh những xu thế phổ cập trên những mạng xã hội. Việc giảng dạy một đầu bếp có kinh nghiệm tay nghề yên cầu một thời hạn nhất định, nhưng tạo tiếng vang nhanh hay không là còn phụ thuộc vào khá nhiều về cách sử dụng công nghệ thông tin văn minh .Về điểm này, thế hệ trẻ học rất nhanh gọn. Chỉ trong vòng 4 hoặc 5 năm, một đầu bếp hoàn toàn có thể củng cố uy tín của mình trong ngành kinh doanh thương mại nhà hàng quán ăn, đó là trường hợp của đầu bếp người Pháp gốc Việt Nathalie Nguyễn với chuỗi shop Pitaya khai thác những món ăn street food của Nước Ta hay Xứ sở nụ cười Thái Lan, cũng như đầu bếp gốc Hàn Pierre Sang, thành công xuất sắc cùng lúc với ba quán ăn Oberkampf, Gamey và Signature. Cả hai khuôn mặt này từng Open trong những cuộc thi nấu ăn trải qua những chương trình truyền hình như Master Chef hay Top Chef, phiên bản tiếng Pháp .Hội chợ ẩm thực Hàn Quốc K-Food Fair phiên bản 2021 tại Paris hẳn chắc cần thêm thời hạn để thông dụng thoáng đãng hơn nữa những món ăn xứ Triều Tiên so với thực khách Pháp nói riêng, dân châu Âu nói chung. Riêng tại Paris, những món ăn Hàn hoàn toàn có thể chưa phổ cập bằng những món ăn Việt như phở, chả giò ( nem rán ) hay bò bún ( Nam bộ ) nhưng trên mạng Instagram, trong thời hạn gần đây hình ảnh của món cơm trộn Hàn Quốc thường giành lấy vị trí nhất nhì kể từ khi giới ghiền ẩm thực Hàn Quốc ( K-Food Fan ) thi đua nhau đăng ảnh chụp về những món ăn Hàn, trong đó có món ‘ ‘ dolsot bibimbap ‘ ‘ tức là móm cơm trộn thập cẩm trình diễn một cách thích mắt trong một cái niêu bằng đá hoa cương .

Thư TinHãy nhận thư tin hàng ngày của RFI: Bản tin thời sự, phóng sự, phỏng vấn, phân tích, chân dung, tạp chí

Đăng ký

Tải ứng dụng RFI để theo dõi hàng loạt thời sự quốc tế

Download_on_the_App_Store_Badge_VN_RGB_blk_100217

google-play-badge_vi

Source: https://ladyfirst.vn
Category: ẨM THỰC

Related posts

Top 5 nghề hot nhất trong ngành Nhà hàng – Khách sạn

ladybaby

Du lịch Làng Văn Hóa

ladybaby

‘Now, we are breaking up’: Song Hye Kyo ‘phàn nàn’ Jang Ki Yong suốt ngày ‘dụ dỗ’ mình làm điều này ở phim trường

ladybaby